Наверх

Интересно

Обработка сокращений и акронимов в медицинском переводе

27.12.2016

Преследуя преданность и эквивалентность на уровне слова, переводчик стоит перед многочисленными проблемами.

Эта статья предоставляет вклад в проблему обработки сокращений и акронимов в медицинском переводе, которые являются одной из самых проблематичных лексических групп.

Сокращение против акронима

Нужно указать вначале, что английское сокращение слов и акроним по-другому определены в различных словарях и академических записях, приведя к недоразумению и хаосу в номенклатуре. На самом деле, не все они признают лексическую оппозицию тех двух понятий вообще. Из-за такого расхождения необходимо указать, какое определение принято здесь.

Сокращение будет понято как сокращенная форма слова или фразы, записанной по-разному (в большинстве случаев в строчных буквах) согласно правилам конкретного языка; акроним,  в отличие от этого, как слово, созданное из последовательности одной к нескольким капитализированным первым буквам или слогам. Оба понятия имеют отдельные словарные статьи и два различных определения, можно предположить, что они - две отдельных группы сокращенных форм, которые связаны различными грамматическими правилами и не должны быть перепутаны.

Стоит отметить, что, хотя вышеупомянутые определения распространены в литературе, одновременно, акроним самостоятельно очень часто определяется сокращением слова. Интересно, что сокращение понятия, кажется, активирует два параллельных понятия. В свободном языке термин использован синонимично с сокращенной формой и относится в основном к всему, что является более короткой формой чего-то еще. В лингвистике, однако, преобладающее представление должно чувствовать эти два понятия (акронимы и сокращения) как две различных группы, и такой подход используется в этой статье также.

Как можно видеть, отношение всех вопросов тем относительно сокращений и акронимов чрезвычайно высоко. Таким образом, несмотря на такое неровное подразделение сравненных групп, сокращение и проблемы акронима составляют в подавляющем большинстве высокий процент общего количества.

Результаты исследования доказывают, что проблема сокращенных форм в медицинском переводе крайне важна, и не должен быть недооцененным. В  борьбе с вышеупомянутыми ловушками, есть список медицинских сокращений, которые включали особенно неприятные сокращения, акронимы и символы, которые не должны использоваться в медицинском письме. То, что такое формальное обязательство было начато, доказывает, что проблема действительно была надоедливой. Это можно было рассматривать как намек медицинским переводчикам, чтобы обратить особое внимание на опасные сокращения, акронимы, символы и обозначения, обращаясь с переводами.

Рассказать
0

Наши партнеры:

Добавить комментарий
Текст *:
Информация о пользователе
Ваше имя *:
Ваш e-mail:
 
Укажите цифры с картинки *:
Зарегистрируйтесь и авторизуйтесь на сайте, чтобы задавать вопросы без проверочного кода.

На заметку

Головная боль может возникать при различных заболеваниях Головная боль может возникать при различных заболеваниях

У Вас головные боли? Таблетки не помогают? Не знаете, что делать? Самое время обратиться к грамотным специалистам клиники НЕЙРОМЕД.

Эксперты

Array ( [0] => stdClass Object ( [id] => 14126 [avatar] => 8c719213d44de6d0c2da5524d28fd399.jpg [name] => Оксана [last_name] => Любицкая [company] => Перспектива, кабинет психолога [total] => 6 [aboutme] => Руководитель проекта «О готовности к материнству/ Бесплодии», эксперт по работе с причинами психогенного бесплодия. Психологическое бесплодие, выкидыши, вынашивание беременности, готовность к материнству, конфликт интересов будущих мам, страхи беременных. [desc] =>

ПСИХОЛОГ, ПСИХОТЕРАПЕВТ

Кабинет психолога "Перспектива"

[show_desc] => 1 [rating_count] => 34 [rating] => 137 [vtotal] => 9 ) )

ПСИХОЛОГ, ПСИХОТЕРАПЕВТ

Кабинет психолога "Перспектива"

Оксана<br />Любицкая

Оксана
Любицкая

Перспектива, кабинет психолога
Руководитель проекта «О готовности к материнству/ Бесплодии», эксперт по работе с причинами психогенного бесплодия. Психологическое бесплодие, выкидыши, вынашивание беременности, готовность к материнству, конфликт интересов будущих мам, страхи беременных.
Всего ответов: 6

Статьи

Выскабливание полости матки и показания к её проведению Выскабливание полости матки и показания к её проведению

Гистероскопия матки является современным диагностическим методом в гинекологии, а также он применяется в операциях. Специалист во влагалище вводит оптический прибор – гистероскоп.

Готова ли я стать мамой ? или Психология не беременности Готова ли я стать мамой ? или Психология не беременности

Казалось бы, что сложного в том, чтобы родить ребенка? Материнство – это программа, заложенная природой. Женщине дана такая способность, - зачать ребенка, выносить его и родить. 

Как отношения со своей мамой влияют на бесплодие? Как отношения со своей мамой влияют на бесплодие?

Когда с ребенком не получается, одной из причин могут быть отношения со своей мамой. То, что мы думаем о своей маме, как относимся к ней, - оказывает влияние на наше собственное материнство.

Наши партнёры: